- 翻譯公司資訊
-
世聯(lián)翻譯公司完成建筑說明西班牙語翻譯
發(fā)布時(shí)間:2018-09-03 08:57 點(diǎn)擊:
世聯(lián)翻譯公司完成建筑說明西班牙語翻譯
El proyecto está ubicadoen la capital, Malabo, Guinea Ecuatorial (Malabo), ubicado en las Islas de África central y occidental Biot en el Golfo de Guinea. El clima ecuatorial tropical, con una temperatura anual promedio de 24 a 26℃, el año en dos estaciones: la estación seca la temporada de lluvias. Varios bosques. Con sede en Malabo waterfront aeropuerto, el medio ambiente hermoso y transporte conveniente. La característica principal de este proyecto cuenta con hoteles, la calle comercial y 300 teatros. La superficie total de 74939.4m2, utilizando un área de 27050m2, el resto se destina la tierra. Estilo arquitectónico moderno. Teatro y de la calle comercial a lo largo de la carretera para iniciar el edificio de varios pisos, el hotel es un edificio de 13 pisos frente al mar, con una superficie total de construcción de 13436.5m2.
二、總平面設(shè)計(jì)
2. El diseño gráfico en general
總體規(guī)劃:
Plan general:
地塊較大,本方案只利用了地塊東側(cè),占地為27050m2,很好利用了東側(cè)道路和沿海公路這一便利的交通條件。小區(qū)東側(cè)沿道路布置了劇場(chǎng),與沿海公路交叉路口布置了商業(yè)入口和城市活動(dòng)廣場(chǎng);沿海公路的展開面上布置商業(yè)街,靠近海的一面以點(diǎn)為主,遠(yuǎn)離海的一面以線為主來構(gòu)成商業(yè)廣場(chǎng)這個(gè)面;商業(yè)街的西側(cè)布置了13層的酒店;視角上兩端的劇場(chǎng)和酒店由商業(yè)街串聯(lián)在一起。透過商業(yè)廣場(chǎng)上空,以及園區(qū)內(nèi)的綠化景觀,放眼望去便是金色沙灘、碧藍(lán)大海,景色之優(yōu)美、環(huán)境之怡人,勝似仙境。各建筑單體依次沿沙灘海岸線布置,沿街建筑都與相鄰道路保持平行或垂直,并將機(jī)理往地塊內(nèi)部延伸。
Parcelas más grandes, el programa utiliza sólo la tierra en el lado este, un área de 27050m2, un buen uso de la zona este de la carretera y la carretera de la costa este convenientes las condiciones del tráfico. Distrito a lo largo del lado este del trazado de la carretera del teatro, y la intersección de la carretera costera y el diseño urbano de las actividades comerciales de la plaza de acceso, diseño amplio costera calzada calle comercial, cerca de la orilla del mar al punto principal, lejos de la orilla del mar a la línea principal para constituir una plaza comercial que se enfrenta; lado oeste de la calle comercial, un hotel de 13 pisos arreglado; teatro y hotel juntos en ambos extremos de la perspectiva de la serie por una calle comercial. A través de los negocios de la plaza, así como el paisaje verde del parque, mirando hacia el futuro es una hermosa playas de arena dorada, mar azul, el paisaje, el medio ambiente agradable, vale la pena un país de las maravillas. Cada secuencia de monómero a lo largo de la distribución del edificio costa de playa, construcción de la calle permanecen paralelos o perpendiculares a las vías adyacentes, y el mecanismo interno para bloquear la extensión.
3
交通流線:
Línea de flujode tráfico:
人車分流,通過城市道路和小區(qū)內(nèi)部的兩條道路形成環(huán)路,機(jī)動(dòng)車沿環(huán)路布置,劇場(chǎng)和商業(yè)街位置的機(jī)動(dòng)車停車沿城市道路停放,直接連接廣場(chǎng);場(chǎng)地南側(cè)結(jié)合景觀道路設(shè)置了兩個(gè)停車廣場(chǎng)。劇場(chǎng)、商業(yè)街和酒店單獨(dú)設(shè)置出入口,人流車流互不干擾。
Las personas y vehículos, que forma un bucle a través de las carreteras de la ciudad y los dos caminos dentro de la célula, el vehículo a lo largo del trazado circular, teatro de calle y el lugar de estacionamiento de vehículos comerciales estacionados a lo largo de carreteras de la ciudad conectan directamente Square, sitio al sur de la configuración de la ruta verde de combinación Dos plaza de aparcamiento. Teatros, centros comerciales y hoteles ajustan individualmente las entradas, la interferencia del tráfico de pasajeros.
運(yùn)動(dòng)與通路,設(shè)計(jì)中充分考慮人的運(yùn)動(dòng)心理,把緊張的運(yùn)動(dòng)與放松的運(yùn)動(dòng)有機(jī)的結(jié)合起來,沿海散步道給人們提供一個(gè)可以曲折,延長(zhǎng)的運(yùn)動(dòng)線路,放松休閑的觀賞景觀;商業(yè)街采用坡道設(shè)計(jì),提供帶輪的步行交通,使設(shè)計(jì)更加人性化。確定適當(dāng)距離的關(guān)鍵不僅是實(shí)際的自然距離,更重要的是感覺距離,通過景觀節(jié)點(diǎn)的設(shè)置,景觀設(shè)施來豐富人們的視覺感受。
Movimiento y Acceso, diseñado para tener plenamente en cuenta la psicología del deporte de la gente, el intenso movimiento del deporte y la relajación se combinan paseo orgánica, costeros para proporcionar a las personas con un deporte extendido línea tortuosa, relajar paisaje ornamental, la calle comercial utilizando rampa diseñada para proporcionar tráfico polea pie para hacer el diseño más humano. La clave noes determinar la distancia apropiada de la verdadera naturaleza, que es más importante, de un sentimiento de enriquecer la percepción de las personas mediante la creación del paisaje nodo, instalaciones paisajísticas.
- 平面功能設(shè)計(jì)
劇場(chǎng):
Teatro:
劇場(chǎng)主要是人流出入口布置在東側(cè)道路一側(cè),采用一層挑高和局部?jī)蓪咏Y(jié)合的方式。一層建筑面積1486m2,分別布置了舞臺(tái)、觀眾席、大廳、休息室、化妝間、貴賓室、衛(wèi)生間、隔音間和辦公管理用房,東側(cè)靠近舞臺(tái)側(cè)臺(tái)的位置設(shè)置一個(gè)庭院,便于設(shè)備的裝卸;庭園北側(cè)為主要人流出入口。二層建筑面積416m2,布置了放映間、宿舍和辦公管理用房。
El teatro principal está instalado en el lado oriental del lado del flujo de entrada de la carretera, el uso de la combinación de dos capas de techos altos y local. 1486m2 de área de construcción de piso, se organizaron entre el escenario y el auditorio, hall, sala de estar, vestuarios, sala VIP, cuarto de baño, la insonorización y la gestión de la oficina de espacio, la ubicación al este cerca del lado de la etapa de la estación de la creación de un patio para el equipo de fácil carga y descarga; jardín en el lado norte de la entrada principal de flujo. Área de construcción de dos plantas de 416m2, dispone entre proyecciones, dormitorio y sala de gestión de la oficina.
商業(yè)街:
Centro comercial:
商業(yè)街對(duì)外道路均設(shè)置出入口,對(duì)城市道路交叉口位置結(jié)合商業(yè)布置了一個(gè)城市活動(dòng)廣場(chǎng),沿海岸線展開布置商業(yè)門面和商業(yè)活動(dòng)廣場(chǎng);商業(yè)街除了營造內(nèi)部街道的感覺,對(duì)外也布置門面房。一層建筑面積2016m2,以線性的步行系統(tǒng)為主,同時(shí)與大型公共空間,庭院,以及廣場(chǎng)綠化相結(jié)合,形成人性化的現(xiàn)代購物空間。本街區(qū)在步行軸線上選擇若干節(jié)點(diǎn),將空間局部放大和開放,打破線性空間的單調(diào),有節(jié)奏地營造空間的高潮點(diǎn)。通過不同形式和氣氛的廣場(chǎng),營造豐富變化的外部空間。二層建筑面積1179m2,在一層基礎(chǔ)上縮小建筑體量,形成較多的可供室外活動(dòng)的觀景平臺(tái)。
Centro comercial están situado fuera de la carretera de entrada, urbano intersecciones de carreteras ubicación combina actividades de negocios dispuestos en una plaza de la ciudad, dispuestos a lo largo de la costa comenzará fachada plaza comercial y de actividades comerciales; calle comercial, además de crearun sentido de calles internas y externas vestidor también amueblado. Área de construcción Planta 2016m2, en un sistema basado en peatonal lineal, con dos grandes espacios públicos, patios, así como la Plaza Verdese combinan paraformar un espacio comercial moderno humana. El bloque de seleccionar varios nodos en el eje de peatones, la amplificación local y el espacio abierto, rompiendo la monotonía del espacio lineal, creando un punto de climax rítmico en el espacio. A través de diferentes formas y el ambiente de la plaza, creando una rica variación del espacio exterior. Área de dos pisos edificio de 1179m2, en una capa basada en el volumen edificio estrecho, formando más actividades al aire libre disponibles para su visualización de la plataforma.
酒店:
Hotel:
地下室建筑面積595m2主要布置設(shè)備用房及后勤用房;一層建筑面積799m2,布置大廳、大堂吧、餐廳、精品店和輔助用房;二層建筑面積486m2,主要為大廳上空、健身房、KTV包廂和輔助用房;三層建筑面積636m2,主要為會(huì)議室、按摩室和輔助用房;四至十二層建筑面積615.5m2,均布置客房;十三層建筑面積284m2,淋浴間、更衣室和室外屋頂泳池;機(jī)房建筑面積86m2.
Los principales edificios de área de construcción 595m2 sótano Disposición en equipo y logística; superficie construida 799m2, hall de entrada amueblado, lobby bar, restaurantes, boutiques y edificios auxiliares, área de construcción historia de 486m2, sobre todo sobre la sala, gimnasio, caja de KTV y los edificios auxiliares, zona de tres pisos edificio 636m2, sala principal de conferencias, sala de masajes y espacio auxiliar; área de construcción nueve y cincuenta y seis historia de 615.5m2, habitaciones decoradas; trece área de construcción de 284m2, duchas, vestuarios y al aire libre La piscina en la azotea, área de construcción de sala de 86m2.
4
劇場(chǎng)el teatro
商業(yè) Centro comercial
酒店el hotel
室外餐廳el restaurante al aire libre
水面 la superficie del agua
地下室坡道la rampa sótano
停車位el aparcamiento
沿海公路 la carretera costera
沙灘 la playa de arena
海岸線la línea costera
10
單體篇
El monómero
11
測(cè)臺(tái)la estación de medición
化妝間el vestuario
舞臺(tái)la etapa
售臺(tái) lucales que se vende por menor
貴賓室 Sala VIP
男衛(wèi) Servicios de hombres
大廳La sala
隔音郎 la zona de insonorización
女衛(wèi) Servicios de mujeres
管理室 Oficina de Gestión
售票臺(tái) contador de entradas
休息廳 sala de descanso
觀眾廳上空 En el salón de audiencias
門廳上空 En el hall de entrada
放映間 sala de proyecciones
屋面 El techo
宿舍el dormitorio
14
劇場(chǎng)和商業(yè)入口立面Teatro y comercial entrada fachada
酒店方向劇場(chǎng)和商業(yè)立面La dirección delhotel, el teatro y el negocio de fachada
沿海商業(yè)立面Fachada comercial coastal
15
監(jiān)控室sala de control
后堂entre bastidores
總臺(tái)estación total
精品店Boutiques
大堂吧Lobby
吧臺(tái)bar
餐廳restaurante
16
健身房gimnasio
平臺(tái)plataforma
KTV包廂caja deKTV
辦公室oficina
17
按摩室sala de masajes
管理用房la sala de gestión
市場(chǎng)部 Centro de marketing
商務(wù)中心 Centro de negocios
會(huì)議室Sala de reuniones
18
標(biāo)房1 Habitación estándar 1
商務(wù)套房Business Suite
19
總統(tǒng)套房
Suite presidental
20
女更衣mujeres
女淋浴ducha de mujeres
男更衣vestidor de hombres
男淋浴ducha de hombres
游泳池 piscina Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。