- 新聞中心
-
-
論文翻譯有哪些事項(xiàng)是要注意的?
日期:2022-03-02 點(diǎn)擊:4318很多科技都是通過學(xué)術(shù)論文的翻譯引進(jìn)的,在翻譯過程中要符合論文習(xí)慣,世聯(lián)翻譯公司為大家分享論文翻譯有哪些事項(xiàng)是要注意的?…
-
翻譯公司影視翻譯有什么事項(xiàng)需要注意?
日期:2022-02-27 點(diǎn)擊:9584影視翻譯是現(xiàn)在常見的一種翻譯項(xiàng)目,和其他翻譯類型不同,世聯(lián)翻譯公司帶大家了解影視翻譯有什么事項(xiàng)需要注意?…
-
翻譯公司英漢翻譯的小技巧有哪些?
日期:2022-02-24 點(diǎn)擊:5837在進(jìn)行英漢翻譯工作過程中,總會遇到詞組錯譯,不通順的情況,今天世聯(lián)翻譯公司帶大家了解英漢翻譯的小技巧有哪些?…
-
翻譯公司金融翻譯的細(xì)節(jié)是什么?
日期:2022-02-23 點(diǎn)擊:6096金融翻譯會涉及到很多專業(yè)詞匯,譯員也要對金融方面知識有所有了解,下面為大家分享翻譯公司金融翻譯的細(xì)節(jié)是什么?…
-
翻譯公司專利翻譯的注意事項(xiàng)有什么?
日期:2022-02-22 點(diǎn)擊:9722翻譯公司的翻譯者盡量采取直譯的方法來進(jìn)行專利翻譯,在進(jìn)行翻譯時也要避免任意加詞及減詞,也不要擅自加入自己對專利文件所理解的話語…
-
翻譯公司現(xiàn)場翻譯譯員需要有怎樣的能力?
日期:2022-02-18 點(diǎn)擊:8766翻譯公司現(xiàn)場翻譯主要的工作內(nèi)容就是在會議或者是其他的招待場合中進(jìn)行同步口譯,使原本語言不通的雙方可以無障礙的進(jìn)行交流…
-