- 專業(yè)翻譯公司
-
-
多樣化服務未來翻譯公司的大方向
國內(nèi)有一定年限的翻譯行業(yè)來說,要想在行業(yè)中有更大的發(fā)展,就必須改革創(chuàng)新,提供多樣化的翻譯服務,這是未來翻譯公司的大方向!
-
IT產(chǎn)業(yè)中的軟件漢化-北京世聯(lián)翻譯公司
論是國際大鱷還是行業(yè)新丁,都想在中國市場上分一杯羹。而軟件產(chǎn)業(yè)更是如此,軟件做好本地化翻譯,對打開中國市場有很大的幫助!
-
翻譯公司的用人觀與管理要素-世聯(lián)翻譯公司
翻譯,現(xiàn)在已經(jīng)成為了一個相當成熟的行業(yè),多樣化、個性化、品質(zhì)化已經(jīng)成為了翻譯的必須要素。近年來,越來越多的翻譯公司相繼成立…
-
本地化翻譯成總部經(jīng)濟發(fā)展的重要因素
隨著總部經(jīng)濟的發(fā)展與推進,國際大企業(yè)區(qū)域總部進駐上述城市的CBD,那么,企業(yè)本地化翻譯就成為了不可忽視的東西了!
-
本地化翻譯成翻譯公司的重點發(fā)展方向
所謂本地化翻譯,簡單來說就是引進不同語言環(huán)境(海外)外的東西前進行語言文化上的變更,使其適應本地的文化、規(guī)矩、語言環(huán)境等!
-
翻譯行業(yè)新寵:外片翻譯與配音-世聯(lián)北京翻譯公司
北京翻譯公司的業(yè)務可謂越來越多樣化,如果只有傳統(tǒng)的筆譯和口譯,是完全不能滿足市場需求的。隨著外語影片在中國的流行,外語影片的翻譯和配音,成為了北京翻譯…
-
機械翻譯與常規(guī)翻譯的差異性-世聯(lián)翻譯公司
北京世聯(lián)翻譯公司資深譯員表示,翻譯,是一門技術與文化相交融并重的藝術,除了要有過硬的語言水平(技術)之外,還要有相當優(yōu)秀的說辭組織能力(文化)!
-