日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 翻譯團(tuán)隊(duì) > 專業(yè)翻譯公司 >
專業(yè)翻譯公司

明星種地靠譜嗎?10個(gè)年輕人,142畝地,一場(chǎng)200天的生活實(shí)驗(yàn)……

Unitrans世聯(lián)

文章轉(zhuǎn)載自  21世紀(jì)英文報(bào)

原文版面

The Original

二十一世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)·初一 第852期

《Doing farming work》

圖片

種地吧,少年!

圖片

“六天搶收142畝水稻;純?nèi)肆Π徇\(yùn)30噸有機(jī)肥;在寒冷的雪月開好暗溝以便排水種小麥……”  
 

十位少年有個(gè)好聽的“團(tuán)名”——“十個(gè)勤天”,寓意是:對(duì)種地來(lái)說(shuō)天氣固然重要,但勤奮更重要。他們面對(duì)困難時(shí),不會(huì)氣餒和抱怨,十位少年為觀眾耕出了一片心靈的“桃花源”。

 

你看過(guò)《種地吧》嗎?你覺(jué)得怎么樣呢?

If celebrities (明星) do farming work, can they do a good job? In the popular farming show Become a Farmer (《種地吧》), 10 young celebrities have to get over many difficulties to grow crops (農(nóng)作物). Its first season got 9.0 on the reviewing site Douban. Now, Season 2 of the show is airing.

如果明星下地干農(nóng)活,他們能做好嗎?在熱播綜藝《種地吧》中,10位年輕明星必須克服重重困難,種植農(nóng)作物!斗N地吧》第一季在影評(píng)網(wǎng)站豆瓣上獲得了9.0的高分,F(xiàn)在,節(jié)目第二季正在播出。

 

In Season 2, the group is thinking big. The size of their farm grew to 30 hectares (公頃). The young men added cash crops (經(jīng)濟(jì)作物), such as chili peppers and strawberries. They also made their fishpond larger and started a crayfish farm.

第二季中,這群年輕人有了更高的目標(biāo)。他們的農(nóng)田面積擴(kuò)大到30公頃,還增添了更多的經(jīng)濟(jì)作物,比如辣椒和草莓。他們還擴(kuò)建了魚塘,新建了小龍蝦養(yǎng)殖場(chǎng)。

圖片

圖源:二十一世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)

 

圖片

重點(diǎn)詞匯

圖片

get over 克服;恢復(fù)

例句:He'll get over it—young people are amazingly resilient.

他會(huì)克服這些的——年輕人的適應(yīng)力驚人。

——《牛津詞典》

 

air /eə(r)/ n.空氣;曲調(diào) / v.宣揚(yáng);通風(fēng);播放;

例句:The show will be aired next Tuesday night.

這個(gè)節(jié)目將在下周二夜間播出。

——《牛津詞典》

 

The show is so popular that whatever they have grown has sold out. However, the 10 haven’t kept all the success (成功) to themselves. They have used the show’s popularity to help more farmers across the country do better.

由于節(jié)目非;鸨,他們種的所有作物都被賣光了。然而,十位年輕人并沒(méi)有獨(dú)享成功,而是利用節(jié)目知名度幫助全國(guó)更多的農(nóng)民獲得收益。

圖片

圖源:二十一世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)

 

Li Gengyun, one of the 10, is growing Erjingtiao, a kind of chili pepper. Working on hot sauce recipes (辣醬食譜), Li said he wanted to help chili pepper farmers make more money in his hometown of Chongqing. “Our goal is to make more people pay attention to farming and help farmers live a better life,” Wu Han, who made the show, told China Daily.

李耕耘是《種地吧》的十位成員之一,他正在種的是二荊條辣椒。在研究辣醬食譜時(shí),李耕耘表示,他希望幫助重慶老家種植辣椒的農(nóng)民賺更多的錢!斗N地吧》制片人表示“我們的目標(biāo)是讓更多的人關(guān)注農(nóng)業(yè),幫助農(nóng)民過(guò)上更好的生活。”

 

圖片

重點(diǎn)詞匯

圖片

sold out /ˌsəʊld ˈaʊt/ 售罄

例句:The stores are sometimes sold out of certain groceries.

這些店鋪的某些雜貨有時(shí)會(huì)脫銷。

——《柯林斯英漢雙解大詞典》

 

recipe /ˈresəpi/ n. 食譜;訣竅,秘訣

例句:What's her recipe for success?

她成功的秘訣是什么?

——《牛津詞典》

圖片
圖片
圖片

10個(gè)年輕人,142畝地,一場(chǎng)200天的生活淬煉實(shí)驗(yàn)。

 

少年們?cè)诟磐恋兀?/span>也在耕耘自己的人生。希望屏幕前的你也能從他們身上,看到成長(zhǎng),看到團(tuán)結(jié)互助,看到堅(jiān)持的力量......

 

 

圖源:二十一世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)

編輯:魏浩蘭 王雪辰

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評(píng)!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤(rùn)萬(wàn)東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過(guò)對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過(guò)圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來(lái)訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)。”

    北京華國(guó)之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過(guò)程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉(zhuǎn)接等回電

信丰县| 巩留县| 临桂县| 赤城县| 庐江县| 万宁市| 始兴县| 昆山市| 炎陵县| 老河口市| 武功县| 宜州市| 岑溪市| 康平县| 蒙山县| 新平| 阿鲁科尔沁旗| 杂多县| 府谷县| 二连浩特市| 白朗县| 健康| 射阳县| 习水县| 马鞍山市| 花莲县| 鹤峰县| 无为县| 宣武区| 洪洞县| 黄骅市| 鸡泽县| 二连浩特市| 米易县| 望谟县| 潍坊市| 香港| 德格县| 富源县| 沙坪坝区| 平舆县|