- 專業(yè)翻譯公司
-
明星種地靠譜嗎?10個(gè)年輕人,142畝地,一場(chǎng)200天的生活實(shí)驗(yàn)……
Unitrans世聯(lián)
文章轉(zhuǎn)載自 21世紀(jì)英文報(bào)
原文版面
The Original
二十一世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)·初一 第852期
《Doing farming work》
種地吧,少年!
“六天搶收142畝水稻;純?nèi)肆Π徇\(yùn)30噸有機(jī)肥;在寒冷的雪月開好暗溝以便排水種小麥……”
十位少年有個(gè)好聽的“團(tuán)名”——“十個(gè)勤天”,寓意是:對(duì)種地來(lái)說(shuō)天氣固然重要,但勤奮更重要。他們面對(duì)困難時(shí),不會(huì)氣餒和抱怨,十位少年為觀眾耕出了一片心靈的“桃花源”。
你看過(guò)《種地吧》嗎?你覺(jué)得怎么樣呢?
The show is so popular that whatever they have grown has sold out. However, the 10 haven’t kept all the success (成功) to themselves. They have used the show’s popularity to help more farmers across the country do better.
由于節(jié)目非;鸨,他們種的所有作物都被賣光了。然而,十位年輕人并沒(méi)有獨(dú)享成功,而是利用節(jié)目知名度幫助全國(guó)更多的農(nóng)民獲得收益。
圖源:二十一世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)
Li Gengyun, one of the 10, is growing Erjingtiao, a kind of chili pepper. Working on hot sauce recipes (辣醬食譜), Li said he wanted to help chili pepper farmers make more money in his hometown of Chongqing. “Our goal is to make more people pay attention to farming and help farmers live a better life,” Wu Han, who made the show, told China Daily.
李耕耘是《種地吧》的十位成員之一,他正在種的是二荊條辣椒。在研究辣醬食譜時(shí),李耕耘表示,他希望幫助重慶老家種植辣椒的農(nóng)民賺更多的錢!斗N地吧》制片人表示:“我們的目標(biāo)是讓更多的人關(guān)注農(nóng)業(yè),幫助農(nóng)民過(guò)上更好的生活。”
sold out /ˌsəʊld ˈaʊt/ 售罄
例句:The stores are sometimes sold out of certain groceries.
這些店鋪的某些雜貨有時(shí)會(huì)脫銷。
——《柯林斯英漢雙解大詞典》
recipe /ˈresəpi/ n. 食譜;訣竅,秘訣
例句:What's her recipe for success?
她成功的秘訣是什么?
——《牛津詞典》
10個(gè)年輕人,142畝地,一場(chǎng)200天的生活淬煉實(shí)驗(yàn)。
少年們?cè)诟磐恋兀?/span>也在耕耘自己的人生。希望屏幕前的你也能從他們身上,看到成長(zhǎng),看到團(tuán)結(jié)互助,看到堅(jiān)持的力量......
圖源:二十一世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)
編輯:魏浩蘭 王雪辰